domingo, 24 de junio de 2012

27 de junio Día Internacional de la SORDOCEGUERA

No hay dinero nos dicen y, por tanto, nuestra celebración se queda en un comunicado que nuestros compañeros de ASOCyL han publicado a través del Diario Palentino.

http://www.diariopalentino.es/noticia/Z92F34A72-E48C-D3FC-F98392AA0DBC1052/20120624/no/ven/no/oyen/pero/luchan

http://asocyl.blogspot.com.es/

GRACIAS!

lunes, 11 de junio de 2012

ASAMBLEA GENERAL DE FESOCE. Junio 2012
                 


sábado, 26 de mayo de 2012

SUBASTAMOS LA CAMISETA OFICIAL DEL ATHLETIC DE BILBAO


OPORTUNIDAD ÚNICA!

Llévate a casa la camiseta oficial del Athletic con la firma de sus jugadores que marca una época gloriosa de nuestro equipo.

La camiseta ha sido donada por el Club en beneficio de nuestra asociación en favor de las personas sordociegas de Euskadi.

Subastamos la camiseta con un precio de salida de 150€.

Anímate!!!

martes, 14 de febrero de 2012

Vacuna contra la incomunicación.

Deia. Noticias de Bizkaia - Noticias de última hora de Bizkaia, Euskadi e internacionales.
Martes, 14 de Febrero de 2012
La vacuna contra la incomunicación

Los hospitales de referencia vascos atienden por lenguaje de signos a una veintena de pacientes en el primer mes de actividad del servicio.
Diego artola - Domingo, 12 de Febrero de 2012 - Actualizado a las 05:40h


Una intérprete del lenguaje de signos traduce las explicaciones de la oftalmóloga a la paciente durante la consulta médica. (Oskar Martínez)
Bilbao

LA consulta médica se llena de gestos en el aire en medio de un silencio concentrado. El análisis profesional fluye en segunda instancia a través de los dedos cuando calla el eco de las palabras que nunca oiría el paciente. La sanidad vasca ha roto desde hace un mes la brecha de comunicación que existía con la comunidad sorda con la presencia de tres traductores de signos en los tres hospitales de referencia que han atendido a más de una veintena de pacientes.



La bilbaina Araceli García, de 45 años, es la receptora de las explicaciones médicas en una revisión ordinaria de oftalmología. La presencia de una traductora le permite prescindir de la ayuda de sus familiares, muchas veces más voluntariosa que efectiva por el limitado conocimiento de algunos de ellos del lenguaje de signos. "Suelo venir a la consulta con mi madre, pero sus explicaciones son muy cortas", apunta. Por este motivo, disfruta al mismo tiempo de una autonomía inédita y de una atención profunda. "Esto es una demanda de hace mucho tiempo, es una conquista. Me siento tratada con más igualdad con respecto al resto de pacientes", destaca.



La asociación ProPersonas Sordociegas de Euskadi (EIE-APSE) es la promotora de una iniciativa pionera en el Estado y que se aplica en los sistemas sanitarios más desarrollados de Europa. La traducción ataja una carencia de Osakidetza subsanada en otros servicios públicos básicos como la educación, que dispone ya de un equipo de traductores. La asociación destaca la importancia de esta cobertura en la sanidad para erradicar las barreras de incomunicación. "La necesidad es máxima porque cuando una persona acude al médico está mal y necesita comunicarse con la mayor claridad del mundo", expone Marco Villarreal, coordinador del servicio.



La comunicación en la red vasca queda garantizada con la presencia permanente de un traductor en cada centro de referencia de cada uno de los tres territorios, Cruces y los hospitales universitarios de Donostia y Araba. De esta forma, los médicos pueden recurrir a los traductores de manera inmediata para facilitar la comunicación con los pacientes con sordera. La cobertura se extiende al resto de la red asistencial con una cita solicitada en la web de la asociación, www.sordociegoseuskadi.org con una antelación de 48 horas.



Meticulosa selección El servicio, que se presta a todos los pacientes con carencias de audición, se especializa en el colectivo de los sordociegos, que en Euskadi agrupa aproximadamente a un millar de personas, con más problemas de comunicación. "Muchas de esas personas permanecen recluidas en sus familias. Se aíslan y no participan del movimiento asociativo", apunta Villarreal. Estas circunstancias personales dificultan aún más la relación con estos pacientes. "Suelen presentar cuadros de depresión y en ocasiones también son reticentes a las ayudas", precisa. Por este motivo, la asociación ha realizado una meticulosa selección de los interpretes para facilitar el contacto.



Al margen del conocimiento técnico, avalado por una titulación académica de grado superior, la asociación buscaba un talante sensible. "Se necesita un contacto lo más cercano posible", señala. Por este motivo, los traductores potencian la relación para mejorar el servicio. "Quedamos un rato antes de la consulta para conocernos y familiarizarnos con su forma de comunicarse", señala Laura Jiménez, la profesional del hospital de Cruces. Esta especialista destaca la tranquilidad que proporciona el servicio a los pacientes con problemas de audición. "Es una prestación necesaria porque antes llegaban desorientados e inseguros", recalca.



La misma inseguridad se trasladaba a los médicos de la red pública que se enfrentaban al muro de la incomunicación en el trato con estas personas. "Te podía entrar la duda sobre si te habías sabido hacerte entender y te habían podido interpretar", reconoce la oftalmóloga Carmen Tolibar, que tira de símil para retratar los encuentros: "Antes era como ir a China y comunicarte por señas". En su caso, paliaba la incomunicación a base de experiencia y dedicación. "Ante la duda realizaba más exploraciones pero había problemas para describir de manera concreta las molestias, precisiones sobre la profundas o la continuidad", recuerda.



La brecha aumentaba de manera exponencial con las personas que combinaban trastornos de audición y de vista. "Sólo he tenido un paciente. Se suele recurrir a la escritura, pero en este caso tuve que emplear un rotulador de gran tamaño", apunta. Tolibar aprecia una fluidez desconocida en las consultas y destaca el clima de confianza. "Su actitud es la misma, porque siempre han venido con los cinco sentidos. Pero ahora se sienten mucho más relajados, no van a tener dificultades de entender y expresarse", señala.



El servicio de traducción supone el principal acercamiento del colectivo de sordos hacia el mundo sanitario. A este respecto, la asociación prepara el lanzamiento de cursos de aprendizaje para los facultativos. Estos talleres, cuya fecha de inicio está por determinar, suponen una primera toma de contacto con el lenguaje de signos con vocabulario básico como saludos. El coordinador apuesta por cursos cortos de hasta 20 horas para facilitar la asistencia de los profesionales. En cualquier caso, matiza que el objetivo es facilitar su relación con los pacientes. "Nuestro deseo es que se genere una empatía a través de pequeños gestos", señala.



Censo y ayudas Por otra parte, la asociación aprovechará la presencia de sus traductores en los hospitales vascos de más peso para visibilizar al colectivo de los sordociegos. A este respecto, su objetivo es completar el primer censo vasco del colectivo aprovechando el paso de pacientes. Sus responsables destacan que la contabilidad de esta franja de población allana las ayudas institucionales. "Con los datos reales tienes más fuerza para solicitar una atención para las coberturas sociales", afirma Villarreal.



Paralelamente, la asociación quiere introducirse en los cerrados círculos de algunos de los sordociegos para mejorar su calidad de vida con programes en favor de la comunicación. En este caso, la asociación constata las dificultades de muchas de estas personas por su falta de conocimiento del lenguaje de signos. "Muchos desarrollan un lenguaje de signos propio a través de señales", apunta el coordinador. Como medida de prevención, la asociación se plantea la creación de un equipo de mediadores expertos en lenguaje de signos para que se introduzcan en los domicilios y puedan descifrar estas comunicaciones personales.

viernes, 27 de enero de 2012

NECESITAMOS GUÍA INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS PARA GIPUZKOA

Estamos buscando Guía-Intérprete de Lengua de Signos para trabajar en el ámbito sanitario del País Vasco.

Se precisa:
- Titulación de Técnico Superior en Interpretación de Lengua de Signos Española y Guía Intérprete de Personas Sordociegas.
- Estar empadronado/a desde el 1 de abril de 2011 en Euskadi o de los últimos cinco años, tres de ellos haber estado empadronado aquí.
- Perfil flexible Guía-Intérprete/MEDIADOR

Se valorará:
- Poseer conocimientos de euskera
- Carnet de conducir y coche propio

Se ofrece:
- Contrato a jornada completa
- 5 meses de duración
- Buen sueldo

Personas interesadas contactar con:
eie-apse@hotmail.com
tlf: 670 431 672
Carlos, Secretario de EIE-APSE

jueves, 26 de enero de 2012

Servicio de Guía Intérprete para personas sordociegas en el Hospital de Donosti

SALUD

Voces prestadas

El Hospital Universitario Donostia cuenta con un intérprete para sordociegos

23.01.12 - 01:59 -

 
Una intérprete muestra en el Hospital Universitario Donostia el lenguaje de signos. [FRAILE]
Las personas sordociegas de la Comunidad Autónoma Vasca cuentan desde este mes con nuevos apoyos. Los tres grandes hospitales públicos del territorio -Hospital Universitario Donostia, Cruces y Txagorritxu Santiago- disponen de un guía intérprete del lenguaje de signos para cada uno de ellos. Se trata de un convenio firmado entre la Asociación pro Personas Sordociegas de Euskadi, Lanbide y Osakidetza. El servicio se inició el pasado día 9 y tendrá una vigencia de 6 meses. «Es un programa piloto que esperamos demuestre su necesidad y eficacia, para que pueda ser mantenido en un futuro», explica Carlo Villarreal, coordinador del servicio.
Una intérprete del lenguaje de signos trabaja en horario de mañana y tarde en el Hospital Donostia para ofrecer el servicio. Se ha previsto también formación en lenguaje de signos para el personal del centro. «Desde el servicio de Urgencias nos lo vienen demandando por la dificultad de entenderse con las personas sordociegas», informa Olvido Martínez, directora de Enfermería del Hospital.
Se prevé además realizar la tarea en los ambulatorios, en la medida de las posibilidades de la asociación. Los servicios deben concertarse con 24 horas de antelación. «Además de los intérpretes contratados en el programa, la asociación cuenta con voluntarios que realizan importantes tareas, por ejemplo en el colegio de mujeres ciegas de San Rafael», explican.
El servicio se dirige a todas las personas sordociegas o sordas de la CAV. Se prevé que vayan acompañadas de un intérprete del lenguaje de signos para la superación de barreras de comunicación en el ámbito hospitalario.
Objetivos del proyecto son también elaborar un censo de personas sordociegas en la CAV y la formación del personal sanitario interesado. «Hemos empezado por la red hospitalaria porque es donde más se notan las barreras de comunicación, pero se pretende seguir por otros ámbitos», explica Villarreal.
La Asociación pro Personas Sordociegas de Euskadi nace en 2006, aunque cuenta con experiencia previa de más de 20 años de trabajo en favor del colectivo de personas sordas, fundamentalmente en el ámbito de la docencia. «Al descubrir las carencias y las necesidades de las personas sordociegas, se decide dar forma legal a la asociación para influir en la Administración y la clase política».
Se calcula que unas 1.100 personas en la Comunidad Autónoma Vasca están afectadas de sordoceguera congénita o adquirida hasta la edad adulta. No se cuentan los casos de ancianidad. Son estadísticas extrapoladas a los datos de población del País Vasco, porque no existe un censo. «Desde que hemos empezado a difundir el servicio encontramos de 3 a 5 casos por semana», dice Villarreal. «Somos una asociación pequeña con vocación de atender a un colectivo que apenas se conoce».
Dentro del colectivo existe una gran heterogeneidad. «Por definición, una persona sordociega es aquella que no puede ver ni puede oír, pero los grados o restos auditivos o visuales determinan su grado de autonomía o dependencia. Hay personas sordociegas de nacimiento y otras, con el problema adquirido, que se encuentran totalmente limitadas. Los casos de depresión son muy habituales».
Desde el Hospital Donostia la satisfacción es grande. «Teníamos la laguna del apoyo a estos pacientes», explica Olvido Martínez. «Aunque el número de personas no sea muy grande, la carencia para nosotros sí lo era por las dificultades de comunicación que encontrábamos».
 
 
 
 

martes, 6 de diciembre de 2011

CONCURSO COCINERO DEL AÑO y FESOCE (FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE SORDOCEGUERA)

El CONCURSO COCINERO DEL AÑO (CCA) comprometido con la sordoceguera.
EIE-APSE estuvo allí y os lo cuenta

FESOCE es una asociación de organizaciones españolas sin ánimo de lucro dedicadas a prestar apoyo a personas sordociegas, sus famílias y los profesionales o personas que trabajan con ellas. La sordoceguera es una discapacidad sensorial muy poco conocida y un problema especialmente dramático para quien la padece y para sus familiares. Desde Concurso Cocinero del Año hemos empezado a colaborar con Fesoce, ayudándoles fundamentalmente en la difusión de la información sobre la enfermedad y sobre el trabajo que se realiza desde la asociación. Como todo en esta vida, el trabajo de la federación depende de unos fondos que muchas veces no llegan y es por eso que en este momento es una prioridad poder conseguir socios particulares y empresariales que puedan apoyar esta labor. Es un trabajo y una responsabilidad de todos ayudar a los que no han tenido tanta suerte como nosotros. Para conocer la gran labor que está realizando Fesoce podéis entrar en la web: www.fesoce.org.


Más información en el siguiente enlace:

http://www.concursococinero.com/

Santander, 30/11/11
El chef Sergio Bastard se lleva la quinta semifinal de Concurso Cocinero del Año
(Barcelona, 01/12/2011)
Tras una intensa jornada celebrada en el IES Peñacastillo de Santander, Sergio Bastard, chef con una intensa trayectoria profesional y actualmente volcado en su proyecto personal ‘Restaurante by Sergio Bastard’ de Bilbao, ha resultado vencedor de la quinta semifinal de IV Concurso Cocinero del Año. En segundo lugar ha quedado clasificado Txema Llamosas, del restaurante ‘Casa Garras’ (Valle de Carranza, Vizcaya); y en tercer lugar Ibán Garín, de ‘Azysa’, de Zizur Mayor (Navarra).
El cocinero Sergio Bastard (‘Restaurante by Sergio Bastard’ de Bilbao) ha resultado vencedor de la quinta semifinal de IV Concurso Cocinero del Año, un evento culinario presidido por el chef tres estrellas Michelin, Martín Berasategui y dirigido a chefs profesionales. En esta ocasión se han podido presentar al concurso cocineros de Cantabria, País Vasco, Navarra y La Rioja. Como es habitual, la jornada se ha convertido en una verdadera fiesta de la gastronomía que ha incluido, además del concurso propiamente dicho, el programa Chef TV, un espacio en el que han intervenido en directo Jordi Cruz (chef con dos estrellas Michelin y dos soles Repsol por el restaurante ‘Abac’, una estrella Michelin por el restaurante ‘L’Àngle’, vicepresidente del jurado de CCA y ganador nacional de la primera edición del concurso), Beatriz Sotelo (chef una estrella Michelin por su restaurante ‘A Estación’ de Cambre –A Coruña– y ganadora de la segunda edición del concurso) y Fernando Sainz de la Maza (chef del restaurante 'El Serbal' de Santander, una estrella Michelin y un sol Repsol).

‘Canelón de berza pasiega, bacalao con alga parásita y sensaciones otoñales’
Sergio Bastard nació en Barcelona en el año 1979 y realizó sus estudios de hostelería en la escuela Luis Irizar de San Sebastián. Como formación complementaria ha realizado cursos de sumiller, ha acudido a congresos como el de Lo mejor de la Gastronomía y ha realizado varios stages, entre ellos uno con Arzak y otro con Paco Torreblanca. Respecto a su trayectoria profesional destacar también su trabajo en el restaurante 'Incolaza' (San Sebastián), 'Alameda' (Hondarribia) o 'Aretxondo' (Galdacao, Vizacaya). Fue en Navarra, mientras trabajaba en el 'Sierra de Loquiz' (Galdeano), donde se desarrolló su pasión por los vegetales, raíces y flores, gracias a los cuales ha recibido distintos reconocimientos. Posteriormente se trasladó a Barcelona donde trabajó bajo las órdenes de Jordi Cruz en el 'Abac' y por último estuvo en 'La Casona de Llerana' (Cantabria) donde siguió con el estudio de los vegetales y las algas. Actualmente está trabajando en un proyecto personal 'Restaurante by Sergio Bastard', un establecimiento que se inaugurará en Bilbao. En cuanto a su participación en concursos cabe destacar que llegó a la final nacional de Concurso Cocinero del Año en la pasada edición, tras ganar la semifinal de su zona, y que cuenta también en su palmarés con el Premio Internacional de Cocina con Aceite de Oliva Virgen Extra Jaén paraíso interior, ganado en 2010. En Santander ha concursado con César Tejada como ayudante.

Sergio se ha proclamado campeón gracias a un menú compuesto por ‘Canelón de berza pasiega y morcilla de año, extracto, tuétano de berza y suero de mantequilla’, de entrante; ‘Bacalao a baja temperatura, alga parásita, bígaros y jugo de roca’, de plato principal; y el postre titulado ‘Sensaciones otoñales’, como postre.

En segundo lugar ha sido clasificado Txema Llamosas, del restaurante ‘Casa Garras’ (Valle de Carranza, Vizcaya); y en tercer lugar Ibán Garín, de ‘Azysa’, de Zizur Mayor (Navarra).

Tras ganar esta semifinal, Sergio Bastard ha quedado clasificado para participar en la final nacional que se celebrará dentro del marco de la Feria Alimentaria (salón Restaurama, espacio BCNVanguardia), en Barcelona, el 29 de marzo de 2012. Para esta final están ya clasificados Víctor Manuel Rodrigo, del restaurante ‘Samsha’ de Valencia, quien ganó la primera de las semifinales de IV CCA; Juan Jiménez, segundo de cocina del restaurante del 'Hotel Condes de Barcelona', quien ganó la segunda; Juan Carlos Padrón, del restaurante 'El Rincón de Juan Carlos', quien se proclamó vencedor de la tercera; y Marco Varela, del restaurante ‘Dona Branca’, del hotel ‘Palacio de Sober’, ganador de la última semifinal celebrada en Gijón.

El Premio Aperitivo Codorníu ha sido ganado por Enrique Pérez, quien se ha llevado el galardón con un ‘Bocado de remolacha crujiente, queso Dirivín y foie’.

Las ‘estrellas’ que han formado parte del jurado de degustación han sido: el propio Jordi Cruz, Javier Díaz Zalduendo (rte. 'Alhambra' de Pamplona, con dos soles Repsol); Fernando Sainz de la Maza (rte. 'El Serbal' de Santander, una estrella Michelin y un sol Repsol); Rubén Trincado (rte. 'El Mirador de Ulia' de San Sebastián, una estrella Michelin y dos soles Repsol); y Jesús de Diego (rte. 'Los Avellanos', una estrella Michelin y un sol Repsol). En cocinas, han ejercido de jurado técnico Floren Bueyes, jefe de Cocina de 'Cantur' y Juan Carlos Freire, profesor de Cocina y jefe de ciclos formativos del IES Peñacastillo. La misión del jurado técnico es puntuar la manera de trabajar, manipulación de producto, limpieza, compañerismo en la cocina, así como el correcto uso de herramientas y métodos de preparación.

Como jueces del Premio Aperitivo Codorníu han colaborado con el concurso: Nacho Basurto (rte. 'Asubio' de Santander) y Emilio Gutiérrez (rte. 'Color de Carico', también de Santander).

La próxima cita de CCA, la sexta y última, tendrá lugar en Madrid, el día 24 de enero de 2011 y a ella se pueden presentar chefs que trabajen en restaurantes de las comunidades de Castilla – La Mancha y Madrid.






























Carlos Villarreal, secretario de EIE-APSE, es entrevistado por Marcos


Raquel Alba, vicepresidenta de AICEPV y colaboradora de EIE-APSE, junto a Marcos y el Consejero de Innovación, Industria, Turismo y Comercio de Cantabria, D. Eduardo Arasti 
Raquel da las gracias ante un público emocinado que la aplaude


Instantánea de todos los concursantes en la que hubo una emotiva mención a la Sordoceguera, a FESOCE, a sus entidades miembro y, especialmente, a Raquel que tocó con sus palabras el corazón de los asistentes


Raquel se comunicó micrófono en mano con los asistentes al acto
Ana pone voz a Raquel
Raquel escucha con atención a Ana, su Guía Intérprete

sábado, 8 de octubre de 2011

¡¡¡La MEDIACIÓN en Sordoceguera reconocida oficialmente!!!

El Gobierno aprueba 9 nuevas cualificaciones profesionales

22 de julio de 2011
Consejo de Ministros
El Consejo de Ministros de hoy, a propuesta conjunta de los ministerios de Educación y de Trabajo e Inmigración, ha aprobado un Real Decreto que complementa el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales mediante el establecimiento de 9 nuevas cualificaciones correspondientes a la familia profesional de: servicios socioculturales y a la comunidad

Las nuevas cualificaciones profesionales a las que el Gobierno ha dado hoy el visto bueno son:

  • Gestión de llamadas de teleasistencia.
  • Atención al alumnado con necesidades educativas especiales (ACNEE) en centros educativos.
  • Dinamización, programación y desarrollo de acciones culturales.
  • Gestión y organización de equipos de limpieza.
  • Mediación entre la persona sordociega y la comunidad.
  • Docencia de la formación para el empleo.
  • Promoción, desarrollo y participación de la comunidad sorda.
  • Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad.
  • Promoción para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.

Hasta la fecha, el Consejo de Ministros ha aprobado 619 cualificaciones profesionales, y el total previsto se sitúa en torno a 679.

miércoles, 5 de octubre de 2011

Constituida la Confederación Mundial de Padres de Sordociegos

 
Constituida la Confederación Mundial de

Padres de Sordociegos



El pasado 1 de octubre fue anunciada la constitución de una confederación pionera para representar a todos los padres y madres del planeta que defienden los derechos de sus hijos sordociegos. Ricard López, presidente de la Federación Española de Sordoceguera, FESOCE,  lo anunció en el acto de clausura de la XV Conferencia Mundial de Sordoceguera en la ciudad brasilera de Sao Paulo.

La Confederación ha sido constituida per las Federaciones: “Federación Latinoamericana de familiares de personas con Sordoceguera o Discapacidades Múltiples” (15 países); “EDbN Red Europea de Sordoceguera” (27 países); “Asociación Canadiense de Sordoceguera i Rubéola” (7 capítulos) y la “Federación Africana de Padres de Sordociegos”  (Formada por 3 países). La sede de la Confederación se ha fijado en Barcelona y su objetivo es representar la voz de todos los padres y madres cuyos hijos padezcan esta discapacidad, para ayudarlos a vivir una vida independiente y, para conseguir por parte de las administraciones, que se tomen las medidas económicas, sanitarias, de asistencia y educativas que se requieran.

La Confederación Mundial de Padres de Sordociegos y Múltiples Discapacitados con Base Sensorial, en sus siglas WCPDB, ha empezado a caminar e invita a todas las organizaciones de su ámbito a que se sumen.

La sordoceguera es una discapacidad sensorial muy poco conocida. No consiste en la suma de sordera y ceguera y no implica la pérdida total de ambos sentidos sino que tiene unas características propias. De acuerdo a los parámetros europeos hay 40 personas sordociegas por cada 100.000 habitantes.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Para solicitar más información o solicitar una entrevista pueden enviar un correo-e a: rlopez@sordoceguera.com o bien llamando al +34 93.331.73.66.


Ante semejante notición solo cabe decir que en EIE-APSE nos sentimos orgullosos de pertenecer a FESOCE la Federación Española de Sordeceguera, una entidad viva y entusiasta que continúa abriendo caminos y estrechando lazos allá por donde va en favor de las personas con sordoceguera. Gracias Ricard y ENHORABUENA.
LA JUNTA DIRECTIVA DE EIE-APSE

domingo, 25 de septiembre de 2011

CURSO "INTRODUCCIÓN A LA SORDOCEGUERA"

CURSO:

“INTRODUCCIÓN A LA SORDOCEGUERA



Duración: 70 horas,  del 20 de Octubre al 22 de Diciembre.



Horario: 18:00 a 21:00, lunes, martes y jueves.

Precio curso: 50 €


Lugar: Lehendakari Aguirre, 5-7 (Deusto). Bilbao.



Preinscripción: Hasta 30/9/2011, por e-mail: eie-apse@hotmail.com



Más información 946569209

domingo, 3 de abril de 2011

El Senado urge al Gobierno a aprobar la cualificación profesional de mediador especializado en sordoceguera

El Senado urge al Gobierno a aprobar la cualificación profesional de mediador especializado en sordoceguera


Publicado por Partido Popular el 24 febrero, 2011

Categorías: Actualidad PP Andaluz, Actualidad Partido Popular, Noticias

SENADO

La senadora popular, Mª Jesús Sainz, ha indicado que las personas con discapacidad auditiva y sordociegas tienen que superar una serie de barreras de comunicación e información para integrarse en la sociedad.



Con esta finalidad se aprobó la Ley 27/2007 de 23 de octubre, en la que reconocía el lenguaje de signos y se regulaba los medios de apoyo a la comunicación oral de estas personas.



Según ha recordado Sainz, en el título II de la Ley se establece que la administración educativa competente determinará las titulaciones que considere oportunas para disponer de profesionales debidamente cualificados para la enseñanza de los medios de apoyo a la comunicación oral.



En este sentido, la senadora gallega ha asegurado que "no es serio hacer una Ley, levantar expectativas y luego no desarrollarla, especialmente cuando estamos hablando de unas personas que tienen serios problemas de aislamiento y que deberían estar clasificados en el primer nivel de atención de la Ley de Dependencia, porque su discapacidad es especialmente seria y exige una gran atención de todas las administraciones".



Así, la senadora del PP ha puesto de manifiesto que las personas sordociegas no han sido una prioridad para el Gobierno, como lo demuestra el hecho de los tres años que han pasado sin hacer ningún avance. Además, Sainz ha reprochado al Gobierno su falta de interés y ha concretado que ya se tenían que haber aprobado 750 cualificaciones profesionales y en dos legislaturas sólo ha sido capaz de aprobar 454.



La Comisión de Educación y Deporte del Senado ha aprobado hoy una moción de Grupo Parlamentario Popular, que ha sido transaccionada con el Grupo Socialista, por la que se urge al Gobierno a aprobar, a través de Instituto de Cualificaciones y en colaboración con el Consejo General de Formación Profesional, la cualificación profesional de mediación entre las personas con sordoceguera y la comunidad.

La Ley de Dependencia abarcará la sordoceguera y minusvalías psíquicas

30 Mar 2011


Noticia extraida del BLOG DE JUAN OTERMIN, PSE


La Ley de Dependencia abarcará la sordoceguera y minusvalías psíquicas


El Gobierno central y las comunidades autónomas han acordado modificar los criterios de la valoración de las personas dependientes para incluir entre los futuros beneficiarios de las prestaciones a varios colectivos que no estaban suficientemente contemplados hasta ahora, como las personas que padecen sordoceguera o las que sufren algunas discapacidades psíquicas.

Esta reforma , largamente debatida, ha sido aprobada por el Consejo Territorial de la Dependencia, un órgano integrado por el Ministerio de Sanidad y las consejerías del ramo (además de las diputaciones en el caso del País Vasco), cuyos representantes se han dado un plazo de un año para poner en marcha los cambios.

Según explicó el director de Política Social del Gobierno vasco, Alfonso Gurpegui, la ampliación de los beneficiarios de la Ley de Dependencia ha contado con el respaldo de Euskadi, aunque «nos hubiera gustado avanzar un poco más; de todos modos -agregó Gurpegui- se ha incorporado un mecanismo para revisar el baremo de valoración al cabo de tres años».

El Consejo Territorial ha introducido cambios en ese baremo no sólo para que abarque a más personas dependientes, sino también para que la valoración -que determina el nivel de discapacidad reconocida- gane en objetividad y, en consecuencia, dependa lo menos posible del examinador (en el País Vasco, las diputaciones combinan el sistema estatal con otro conocido técnicamente como RAI).

Para que los exámenes sean más homogéneos en toda España, los técnicos encargados de realizarlos dispondrán de unas guías metodológicas y también se desarrollará un manual de buenas prácticas que tenga en cuenta la efectividad de las prestaciones.

sábado, 2 de abril de 2011

NOTICIAS del 1 de abril de 2011

Representantes de EIE-APSE han mantenido sendas reuniones con el Gobierno Vasco y la Diputación Foral de Bizkaia a fin de progresar en el compromiso que deben asumir las Instituciones con el colectivo de personas sordociegas y sus familias tanto de Bizkaia como de todo el País Vasco.

Por parte del Gobierno Vasco estuvo con nosotros D. Fernando Fantova, Viceconsejero de Empleo y Asuntos Sociales con el que tuvimos el placer de mantener un primer encuentro. Le hicimos entrega de un ejemplar del Manual de Referencia en Sordoceguera para Servicios Sociales, Sanitarios y Educativos y le trasladamos nuestras necesidades como Federación de Euskadi ya que, como sabeis, abarcamos las tras provincias vascas.

Por parte de la Diputación Foral de Bizkaia nos recibió y escuchó con atención una vez más D. Juan María Aburto, Diputado Foral de Acción Social. Como grupo asociativo nacido en Bizkaia y con actividad (por el momento) únicamente en éste Territorio Histórico, trasladamos nuestras necesidades más perentorias.

Ahora nos toca esperar.

Os tendremos informados/as.

sábado, 19 de febrero de 2011

NUEVAS PRESTACIONES PARA USUARIOS DE SORDOCEGUERA

A partir del 1 de marzo la asociación incorpora nuevos servicios dependientes de EIE-APSE.

Estos servicios se van a desarrollar en los ámbitos de :

- Servicio de Intérprete de Lengua de Signos y Guía Intérprete de Personas Sordociegas.

- Servicio de Trabajador Social que llevará a cabo



                           • Acogimiento, asesoría e información a la persona sordociega y su familia

                           • Diseño de programas individualizados de entrenamiento en Sistemas de   
                             Comunicación y Movilidad

                           • Entrenamiento y seguimiento de dicho programa

                           • Coordinación de grupos de padres y madres en ayuda mutua

                           • Formación de mediadores en sordoceguera

                           • Organización y participación en seminarios, congresos y conferencias de
                              información sobre sordoceguera

                           • Campañas de información en centros diversos (sanitarios, educativos, sociales...)

                           • Acciones de concienciación y sensibilización a la sociedad en torno a las
                             necesidades no cubiertas de las personas sordociegas

Y MUCHO MÁS...